Keine exakte Übersetzung gefunden für مسؤولية صارمة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مسؤولية صارمة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il est considéré qu'une responsabilité objective impose une contrainte trop lourde au chargeur.
    ورئي أن المسؤولية الصارمة ستلقي عبئا كبيرا للغاية على الشاحن.
  • La responsabilité de la description des marchandises deviendrait alors une responsabilité objective selon l'article 31-2).
    وبالتالي ستصبح المسؤولية عن وصف البضاعة مسؤولية صارمة وفقا للمادة 31 (2).
  • Et enfin, quelques délégations ont souligné que la responsabilité de plein droit devrait s'appliquer non seulement à l'exactitude et au caractère complet des informations, mais aussi à l'obligation de les fournir.
    وأخيرا شددت بعض الوفود على أن المسؤولية الصارمة ينبغي أن تشمل، بالإضافة إلى دقة المعلومات واكتمالها، الالتزام بتوفيرها أيضا.
  • Le chargeur, dans cette situation, aura la responsabilité de plein droit de la fourniture d'informations à l'article 30 b) et c).
    وستقع على الشاحن في هذه الحالة مسؤولية صارمة عن توفير المعلومات بمقتضى الفقرتين (ب) و(ج) من المادة 30.
  • Le paragraphe 2 modifie ensuite le paragraphe 1en disant qu'en cas de manquement à ses obligations en vertu des paragraphes 30 (b) et (c), le chargeur a une responsabilité de plein droit.
    ثم تعدل الفقرة 2 ما جاء في الفقرة 1 فتقول إن الشاحن تقع عليه مسؤولية صارمة عن الإخلال بالتزاماته بمقتضى الفقرتين 30 (ب) و30 (ج).
  • La différence entre les variantes A et B est que dans la variante A la responsabilité de plein droit comprend l'obligation de fournir ces informations, ainsi que l'exactitude et le caractère complet de ces informations.
    والفرق بين الخيارين ألف وباء هو أن المسؤولية الصارمة وفقا للخيار ألف تشمل الالتزام بتوفير هذه المعلومات، بالإضافة إلى دقة المعلومات واكتمالها.
  • Dans la variante B, seuls le moment, l'exactitude et le caractère complet sont couverts par la responsabilité de plein droit. L'obligation de fournir les informations est couverte par la responsabilité générale au paragraphe 1.
    أما في الخيار باء فإن المسؤولية الصارمة لا تشمل سوى الالتزام بالوقت المناسب والدقة والاكتمال، في حين أن الالتزام بتوفير المعلومات تشمله المسؤولية العامة المذكورة في الفقرة 1.
  • Une responsabilité de plein droit couvrant la plupart des obligations visées à l'article 30 imposerait un trop lourd fardeau au chargeur, compte tenu du fait que la responsabilité du transporteur est fondée sur la négligence.
    فالمسؤولية الصارمة التي تشمل معظم الالتزامات المنصوص عليها في المادة 30 ستلقي عبئا كبيرا للغاية على الشاحن آخذة في الاعتبار أن مسؤولية الناقل تقوم على التقصير.
  • Une autre question tient au fait que les informations effectivement fournies doivent être exactes et que le chargeur aura une responsabilité de plein droit à cet égard.
    وهناك مسألة أخرى تتمثل في أن المعلومات الموفرة فعلا يجب أن تكون دقيقة، وأن الشاحن ستقع عليه مسؤولية صارمة عن ذلك.
  • Le point de savoir si la responsabilité de plein droit devrait couvrir l'obligation de fournir les informations, à l'article 30 (b) et (c) est une question de principe.
    ومسألة ما إذا كانت المسؤولية الصارمة ينبغي أن تشمل الالتزام بتوفير المعلومات الوارد في المادة 30 (ب) و (ج) هي مسألة تتعلق بالسياسات.